Quelques Haïkus de Santoka Taneda traduits en Français…
Heureux
d’être en vie
je puise de l’eau.
d’être en vie
je puise de l’eau.
Le bruit incessant des vagues
Mon village natal
Si loin.
Mon village natal
Si loin.
Et maintenant
de quel côté aller ?
le vent souffle.
de quel côté aller ?
le vent souffle.
Une pierre pour oreiller
J’accompagne
Les nuages.
J’accompagne
Les nuages.
Toute la journée
Sans un mot
Le bruit des vagues.
Sans un mot
Le bruit des vagues.
Le seau
Rempli d’eau de pluie
Assez pour aujourd’hui.
Mon déjeuner
D’aujourd’hui
De l’eau.
D’aujourd’hui
De l’eau.
Verse l’averse d’automne
Je ne suis
Pas encore mort !
La pluie d’automne
La pluie d’automne sur les montagnes
Où je m’enfonce.
Me voici
Là où le bleu de la mer
Est sans limite.
Ces Haïkus sont publiés sur ce blog dans le cadre de « Lecturbulences à Nans 2026 : L’Eau Vive…

Un évènement inscrit dans l’Agenda du Printemps des Poètes 2026

SI vous voulez leur apporter votre voix , vous pouvez vous enregistrer et nous envoyer votre enregistrement à cette adresse:
pepiniere.poetique@gmail.com
Et peut-être bientôt votre voix ici:
Vues : 18

